书香小说网

第75章 外国人的词汇到底有多匮乏(第3页)

天幕还在继续播放

【汉语翻译到底有多浪漫?惊艳!】

【永远会被华夏文字的魅力所折服!】

众人闻言,均是好奇地盯着天幕。

【‘铃芽之旅’中有一句话,日文直译:我知道生命只是个开始,也知道死亡总是在我们的生命中!】

【经过汉语的翻译就变成了:我深知命如蜉蝣,深知死亡如影随行,

但此时哪怕再多一年,再多一日,再多一时也好,我辈仍愿人生得续!】

【整个翻译,语句通顺流畅,既还原了原文,还多了一丝文雅,同时又能感受到悠久历史文化沉淀的力量!】

【ilikeyou,butitlikeyou这句话的直译是:我喜欢你,而且只喜欢你!】

英文只有明清两代少许人才听得懂,他们顿时了然。

哦,原来是这鸟语啊!

确实,他们的表达能力实在是难以恭维啊!

【换成更加优雅的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故!】

【还有一个,害怕是心的杀手,什么时候害怕走了,只有我还在保持!】

【经过华夏文字的润色后:‘恐惧是思维的杀手,当恐惧消逝,惟我依然屹立!’】

【】

评论区

(哈哈哈~爱了爱了,只有华夏文字才能表达出这些意境,这逼格瞬间就飙升了好吗?)

(我一直以为是外国人有才,现在才知道,他们的词汇量少得可怜,

真正牛逼的还是翻译大佬们!汉语,我愿称之为永远的神!)

(哈哈哈,再次感谢老祖宗们为我们留下这么大一笔文字财富!)

(放眼全球,我就觉得我们自家的汉语是最好听,最有深意,最有魅力的语言文字!)

(嘻嘻,多亏了老祖宗们留下那么多古诗,咱们从小就背的东西,能不出口成章嘛!)

听到这里,古代老祖宗们嘴角一勾,心中莫名升起一抹骄傲的情绪!

瞧瞧,这后世子孙们小嘴儿跟抹了蜜似的,真甜啊!

现在知道他们这些老祖宗的好处了吧?

不行,他们得多留点东西给后代。

古诗?从小就背?看来后世子孙都挺喜欢的,那不如多写几首诗好了?

各朝各代的诗人们不约而同地冒出这样的想法

鉴宝逆袭:透视无敌手  我,用熟练度加点,成就武林神话  席总又在哄他的娇软大小姐了  虫族之完美雌虫  一万个我纵横诸天  有恩于我  七十年代穿书女配  给不起彩礼,只好娶了魔门圣女  最强洪荒  康熙的绿茶贵妃  替嫁后,被残废二少甜宠上天  意外标记(穿书)  我靠直播卖命,火爆了全世界  回归豪门,八个哥哥独宠我  九爷高不可攀?乖宝一个吻沦陷了  团宠真千金靠直播算命爆红了  小通房  主角,保护反派  末世,我和闺蜜带空间魂穿七零  人住超神,渣在诸天  

热门小说推荐
把主角碾成渣(快穿)

把主角碾成渣(快穿)

原名爽文反派罢工了快穿。每篇爽文里都有这样一个反派,不惹主角不舒服,被打脸无数次还要降智作死,最后沦为踏脚石悲惨收场。当满级快穿大佬穿成爽文反派,管你是气运之子还是逆天改命,他只管自己活个痛快...

人在斗罗,善抱大腿

人在斗罗,善抱大腿

穿越斗罗大陆成为宁荣荣的亲哥,还早生了四年!武魂七宝琉璃塔,没有系统,怎么办?宁小天表示,只能靠抱大腿来维持生活的样子!宁风致我是你亲爸,超有钱!尘心骨榕我们是超级斗罗!胡列娜我是武魂殿圣女!千仞雪我是未来的天使神!独孤雁我爷爷有仙草!比比东我是你丈母娘大人!宁小天武魂殿万岁!玉小刚到底是谁在整我?戴沐白我未婚妻都没了!还要被打?唐三小舞不见了?仙草呢?蓝银王呢?说好的机缘呢?PS不跟唐三,不拜大师,非无敌文,原创剧情较多,想看主角跟史莱克七怪的慎入。PS跟武魂殿合作,一统大陆!书友群854045954...

异界小厨仙

异界小厨仙

时玉穿进一个男主种马肉文vs女主n肉文的世界里,她表示天下风云出你们,任你们打个昏天暗地,我只要安安静静做我的美食就可。啥男主要吃麻辣小龙虾女主要吃鲜奶蛋糕男配要吃肥肠卷女配要吃秘制烤翅...

魔临

魔临

这个世界一直流传着这样子的一个传说终有一日,魔王会降临于这个世界,魔王的麾下,有七尊恐怖的魔头,他们,将带给这个世界绝望的黑暗。...

我成了正道第一大佬

我成了正道第一大佬

别人穿越都要死全家,被退婚,被打脸,而顾元初却穿越成了正道第一大佬如何装做经常做大佬的样子,才能不被看穿而且这大佬只有七天寿命了怎么办周围全是不怀好意的目光,幸亏有最强气运系统觉醒只要有足够...

每日热搜小说推荐