:修饰一下应该更好吧。
:李默为什么有的会改变?有的是直接翻译呢?
看着观众们的疑惑。
李默解答到。
“我认为翻译最重要的并不是多有文采,或者是多么让人惊叹。”
“而是让大家接受,让大家觉得最合适!”
“会有一些技能,如果直接翻译过来的话,既不好听又不符合我们文字的标准。”
“所以我就会改变一下用法。”
“而像致残打击这种,直接翻译过来就非常不错了。”
“能够完美体会本来原文的意思,而且也能让大家理解到这个技能的效果。”
“如果随便改动的话,反而是不好的。”
“我的目的是给大家更好的翻译,而不是一定要表现出自己多么多么厉害。”
“如果想要表现出我的文采,可以有1万种方法。”
“但这些,都不如给大家一个好的翻译重要!”
李默说的非常诚恳,让观众们都格外赞同。
:这就是李默和那些选手之间的区别!
:没错!李默在节目中也是一直做自己,争取给出最好的翻译,这也是我们大家喜欢他的地方。
:反而是那些选手总是想着和别人比一比,才让他们没办法做好!
没有了节目流程的限制。
李默也说了一些自己的真心话。
这让观众们更加喜欢他了。
一个诚恳忠实于原着的翻译才是好翻译。
而如果像节目中的其他选手一样,总想着和别人竞争,想要出风头。
不仅达不到他们的目的。
甚至连翻译本身都做不好。
李默的态度,才是让大家喜欢他的关键。
徐部长也连连点头。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
“不得不说,李默人品上的魅力也比其他人强多了!”
“其他选手不是抱怨,就是酸别人。”
被疯批前男友盯上了 声声慢2:此生不换 生死无惧的我愈战愈勇 苏风风清扬 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 囚养掌心雀 晨曦之光,奉我为君 哥,快来,这儿有大货 晏姝谢敛 李律的最佳教授男友 温乔傅西琅 乔穗李淮 糖 我的青梅不可能是女配 穿越!小公主下山大闹皇宫 谢弥王耀祖 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 李缺虞舒瑶 我得道飞升的前夫下凡了 朱烨朱由检
[日万字更新]影后唐时玥穿成农家傻女,头顶草原爹,奇葩白莲娘,骂街杀熟招摇撞骗的亲人,我家的糟心数不清。那又怎样天生锦鲤体质,跟我躺赢盘我福多逢凶化吉坐地生金了解下否极泰来万人之上了解下咳...
大闺女,娘,爹这样的渣男,休了就是赚到了二闺女,渣男贱女天生一对,娘成全他们,在一旁看戏,机智三闺女,娘,天下英豪何其多,渣爹这颗歪脖子树配不上你。小儿子,渣爹学谁不好,偏偏学陈世...
恭喜圣者完成一件完美无缺级玉雕作品~完美的双鱼玉坠品级完美无缺词条1玉骨灵肌词条2清心不摄词条3隐气蔽神词条4逆顺双鱼各位书友要是觉得我,手工成圣,一件难求!还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
成蟜穿书了,本以为自己穿进了爽文小说,手握爽文大男主人设,父亲是一国之君,母亲是美貌宠妃,根正苗红,团宠巅峰!直到有一天,他发现自己还有一个在赵国做人质,且不得宠的哥哥,大名叫做嬴政千古一...
从1981年算起,穿越到英国已经十年了。开始以为能利用重生优势先知先觉,三十岁以前实现财务自由。结果十一岁生日当天,脑海里叮的一声万界杂货铺已开启,请店主接受第一个任务。看来,一个全新的未来开始了...
吾之商铺,交易万界乔时尽心尽力的完成任务,只为了努力的将商铺给填满。这种满足感,一般人体会不到﹋o﹋无男主,男主果然会崩ㄒoㄒ,特意开了一本无男主...