书香小说网

二 戏译柏拉图诗(第1页)

hesobarongellassakathhellados,hetoneraton

hesmoneniprothuroislaisekhousaneon,

teipapaieitokatoptronepe:toiemenhorasthai

oukethele,hoied'enparosoudunamai.

——platon

我拉伊思,

昔日里希腊岛容我恣笑傲,

门巷前诸年少都为情颠倒;

我现在把这铜镜儿,

献进在神女庙:

我不愿见今日的鹤发鸡皮,

又不能见昔年的花容月貌。

这一首诗见于《希腊诗选》,据说是梭格拉底的大弟子柏拉图所作,但近代考订学者,都说不很的确,总之比那大柏拉图要迟一点,虽然不失其为名诗之一。拉伊思系古代希腊有名妓女,大约与柏拉图同时,关于她有好些故事流传下来。她在雅典,名动一时,贤愚老幼群趋门下,冀求亲近,犬儒迭阿该纳思甚见宠幸,雕刻家牟孔往见被拒,染白发为棕色,再往,拉伊思笑语之曰,“愚哉,昨日你的老子来,我已拒绝他了,你也来学他么?”后拉伊思往斯巴达,亦甚有名,为妇女们所恨,一日被杀于爱神庙中,时为基督前三百四十年顷云。古人献纳或造像,率有题词,唯拉伊思献镜当系后人拟题,据上述传说,她未必活到古稀——虽然这样的考证未免有点像痴人说梦。这四行诗照例用了希腊人的几乎吝啬似的说法,很简要地做成,直译出来是这样的意思:

“我拉伊思,曾笑傲于希腊之上,有年少欢子,群集门前,今将镜子献给巴菲亚女神:因我之今所不愿见,我之昔又不能见了。”

把我的前面的译文拿来一比较,实在可以说是太“放诞”了。但是在康忒伯利诗人丛书本中见到伽纳忒博士(richardgarnett)的一篇译诗,觉得放诞一点的也并非没有。其词曰:

venus,fromlais,onceasfairasthou,

receivethismirror,uselesstomenow,

forwhatdespoilingtimehathmadeofme

iwillnot,whathemarriedicannot,see.

不过这总不大足以为训,况且好好一篇古典的作品,给我把它变成一种词余似的东西,不必说文词不高明,就是格调也大异了:这种译法真如什师娶亲不足为法,所以我声明“戏译”,戏者不是正经工作之谓也。十五年二月十七日。

艺术与生活  从修真界回来后我杀疯了  文艺圈枭雄  你好,我来自上个文明  我在铠甲世界学修仙  离人落浓妆  苍穹圣界  明撩诱哄,大佬的小可怜又软又娇  泽泻集  再论吃茶  药味集  九幽神剑诀  夜读抄  云吸猫红包群[重生]  周作人书信精选集  一只汉子翻墙来  知堂乙酉文编  老师来了叫我喔  知堂文集  无极修仙路  

热门小说推荐
巫师从获得灵感面板开始

巫师从获得灵感面板开始

穿越到类似中世纪欧洲的李察,成为了一名男爵家的少爷,正当李察以为这一世可以躺平时,他发现这个世界潜藏了无数危险幸运的是,他能日常性的体悟到灵感!在灵感面板的加持下,仅三等巫师资质的李察,修习巫术一路突飞猛进,开启了一段神秘非凡的巫师之旅!各位书友要是觉得巫师从获得灵感面板开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

我成了宇智波族长

我成了宇智波族长

宇智波富岳对眼前的宇智波鼬说道宇智波是木叶第一大家族,不需要政变也能掌权。...

陆鸣至尊神殿

陆鸣至尊神殿

〔暴爽玄幻,最热爽文〕少年陆鸣,血脉被夺,沦为废人,受尽屈辱。幸得至尊神殿,重生无上血脉,从此脚踏天才,一路逆袭,踏上热血辉煌之路。噬无尽生灵,融诸天血脉,跨千山万水,闯九天十地,败尽天下英豪,修战龙真诀,成就万道龙皇。群号5702747705w88337076展开全部gtgt...

盗墓之我能听见古董说话

盗墓之我能听见古董说话

萧然穿越了,成了一个古董店的小老板本想像很多重生者一样实现他几十个小目标可奇异的铜扣,让他听到了古董的说话声意外的邂逅,让他发现自己原来身处综墓世界,他要和各种铁三角一起上天入地,收集神器,这才是他向往的生活!捎带手,把能填的坑都给他填了!可事实,到底能不能尽随他意?各位书友要是觉得盗墓之我能听见古董说话还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

快穿之龙套好愉快

快穿之龙套好愉快

戏精宁黛屡次崩坏剧情被流放古代,幸好她还有一部神奇的手机,手机里有个龙套好愉快红包群。群主每天都会发红包任务五块钱招一名弱鸡龙套,男女不限,先抢先得。据说攒满一定的零钱,就可以向群主购买一...

每日热搜小说推荐