不知是从谁开始。
越来越多的主播,都陆陆续续发现了这个吸引眼球的方法。
不少人都用上或精致或简陋的道具,把自己打扮成和《西游》有关的人物,直播攻略游戏。
尤其是呆小妹的直播间里。
好歹也算是个颜值主播,她的化妆技术相当不错。
几番整理下来,还真弄得挺像那么个样子。
桌面上点一根熏香,怀里抱一个花瓶
但凡看过剧版《西游》的人,基本都能遇到的青蛙怪,“波里个浪”和“浪里个波”。
外网玩家们翻阅影神图,想要查看相关故事的时候,却尴尬地发现。
这两个怪物的外文名字,居然就简单干脆地被翻译成了“boling”和“nglibo”。
这些单看好像有迹可循,仔细一看却狗屁不通的字母组合,属实是给外网玩家们好好上了一课。
诸如此类的还有不少。
【妖怪】这个华夏人耳熟能详的名次,被干脆地翻译成了【yaoguai】。
对应重点boss的【妖王】,则是【yaoguaikgs】。
而作为最终boss的黑熊怪,也直接写作了【bckbearguai】
【guai】?
虽然能按照原声读出来,但那些对华夏文化一窍不通的外网玩家们,上哪里知道这个所谓的【guai】是什么意思啊?
至于配音,基本也是同理。
虽然最基本的人物对话,有个勉强可以入耳,能让人听懂的配音。
但在不少关键的地方,却出现了缺失。
例如,在华夏大受好评的“黄风岭,八百里”唱词,就完全没有相对应的外网版本。
不少外网玩家兴冲冲地通过了第一回,一进到黄风岭后,音乐一响,他们还以为自己用错了语言。
如此这般,诸多舆论在外网纷纷出现。
可
这些论调,实际上已经掀不起什么风浪来了。
毕竟现在的华夏玩家们,全都忙着去攻略游戏,对这些陈词滥调,压根就懒得去理会。
高武:让你带兵,你打造刺客军团 穿越之无敌英雄系统 黑巫师朱鹏 DNF之失心少年 天命何曾无常 倾世医妃要休夫 破污之地 神武战体 武斗星云诀 穿越种田之旺家小农女 超级生物进化系统 风在转弯处 正好是你就对你有所偏爱 黑暗历式 我不是大仙尊啊 三尺九剑 我的微博通仙界 救世成仙 华丽婚姻:契约老公请领证 相邻世界
历史爽文穿越者李阳,献给了秦始皇一盒阿莫西林从此,李阳走上了没羞没躁的乱史人生。改秦律做实业搞经济重民生。为了全世界都说中国话,李阳还做了一个地球仪送秦始皇宅男机智赚钱重生...
梁好运人不如其名,三岁没爹,四岁没娘,克死爷爷奶奶,十里八村的人都说她是天降的扫把星,谁沾上谁倒霉,不要彩礼也不能娶。张跃民长得好,八字不好,打小被父母抛弃,张爷爷精心养大,却连着几次错过高考,...
...
...
传闻,从木叶建村之初,就有这样一家料理店。从凌晨开始营业,直到天亮之时关门。香味弥漫在小小的空间之中,令人沉醉。人们称呼这里为,七味居。...
科技与修真的浪潮里,谁能触及超凡?秩序与战乱的夹缝中,又是谁在低语?我看见妖族隐匿于霓虹之后,机甲飞跃在繁华街头王侯与邪魔推杯,众生和鬼怪换盏。当野心失去原则,科武制造毁灭,超凡带来罪孽,大厦将倾永夜降临,谁愿意做扑火的飞蛾?身负妖王基因而不自知的苏安,在十八岁生日那天原力觉醒,从此在充满血火与财富的都市开启了他的崛起之路。如果文明注定消亡,比起做飞蛾,他更愿意在敌人的尸体上建立一个新的世界!...