【我流忍法!潜龙印】
【我流奥义!寒影】
【我流奥义!霞阵】
【我流奥义!隼舞】
【我流秘奥义!表里杀缭乱】
“我尼玛!人长得帅我也认了,天生的没办法,技能翻译还特么帅到爆炸?”
“真受不了了”
“我我好想反驳,但是的心却告诉我,就是这个,这个翻译巨特么帅!”
“唉本以为亚索已经是他的极限了,没想到,那只是开始。”
“”
选手们仅剩下的一点自信心,在看到李默的技能翻译后。
直接崩塌到,连一点渣滓都不剩了。
而配音演员们,原本五人要配一百名选手的翻译结果。
是一件十分累的事情。
但是,在看到李默的翻译结果后。
虽然累,但是脑海中装的都是李默了。
即便是下台,本应该休息嗓子,不去说话的她们。
也要破例,讨论起李默的翻译。
说是讨论,实际上更多的是对李默的赞扬。
这些演员配音过的诸多作品中,能让她们印象深刻的作品绝对是屈指可数的。
但是李默算的上一个,令她们难忘的作品。
在配音结果出现之后,观众们很快就给一百名选手的翻译作品进行打分。
其他选手还有一些悬念,但是李默,似乎已经内定好了一般。
刚开始评分的几秒过后,便以满分姿态,登顶第一的席位。
剩下的选手,在过去的二十分钟内,都出现了各自的评分。
最低的,只有十五分。
属于是,既然讨好不了所有的观众。
那就直接不讨好所有的观众。
而第二高的评分,则是到了九十分。
与李默相差十分,算是一个不错的成绩了。
要知道,在亚索的翻译评分中,第二名只有区区的八十分。
一方面是李默翻译的太好,对比之下,其他人都变成了垃圾。
另外一方面,也是阿卡丽的台词韵味,以及背景故事。
比起亚索的,要简单很多。
所以在翻译台词上,每名选手的差距都不是很大。
按理说,这种简单的答卷,应该很难拉开选手之间的评分。
但偏偏,李默凭借着翻译技能名称时的灵性翻译。
李缺虞舒瑶 穿越!小公主下山大闹皇宫 我得道飞升的前夫下凡了 晏姝谢敛 哥,快来,这儿有大货 温乔傅西琅 乔穗李淮 苏风风清扬 在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 囚养掌心雀 晨曦之光,奉我为君 我的青梅不可能是女配 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 声声慢2:此生不换 糖 李律的最佳教授男友 朱烨朱由检 生死无惧的我愈战愈勇 被疯批前男友盯上了 谢弥王耀祖
1972年的夏天苏若正收拾着行李,过几天她就要去青大读书,那里还有一个未婚夫正等着她。可是一觉醒来,她却成了一个偏僻乡村的知青,床前站着一个陌生的军装男人,床头有一个娃正叫着她阿妈。她转头,就看...
程澜的爷爷解放后脱下军装回乡务农。后来,她被托孤给爷爷的老战友林师长家。有人对她说,林家养女的身份只好去骗骗大院外的人,才好利益最大化。我们这样的家庭你就别想了。程澜呃,其实对你家不感兴趣。她...
我这一生,不问前尘,不求来世,只轰轰烈烈,快意恩仇,败尽各族英杰,傲笑六道神魔!...
穿越死神世界,成为总队长养子,尸魂界中注定会留下蝶冢宏江的名字。蓝染你说我内心阴暗,所以手持镜花水月,那你呢?宏江怕死,,,...
大陆传奇,一战成名凤凰圣女,风火流星神界刀法双升融合,金阳蓝月,雷霆之怒,这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有武魂。唐门创立万年之后的斗罗大陆上,唐门式微。一代天骄横空出世,新一代史莱克七怪能否重振唐门,谱写一曲绝世唐门之歌?百万年魂兽,手握日月摘星辰的死灵圣法神,导致唐门衰落的全新魂导器体系。一切的神奇都将一一展现。唐门暗器能否重振雄风,唐门能否重现辉煌,一切尽在斗罗大陆第二部绝世唐门!5w03595展开全部gtgt...
只不过是去超市买个菜为何会来到了七十年代,还成了老娘最看不起的一个表姨妈,原以为来到七十年代会过青黄不接,吃了上顿没下顿的苦日子,幸好幸好,爷爷是老革命,奶奶是孙女控,爹爹是女儿奴,妈妈是刀子嘴豆腐...